2014. március 25., kedd

Hol dolgozik...


             ...az orvos?


               ...az eladó?


             ...a titkárnő?


       ...a tanár?


     ...az író?


      ...a pap?


     ...a pincér?

(Képes segítség Durst Péter: Hungarian the easy way 1, 5. oldalon található 5. feladathoz)

2014. március 18., kedd

Új tanítvány

Kedves Blogolvasók!

Új tanítványom van, egy nagyon kedves líbiai hölgy, és kijárok hozzájuk tanítani. Szerencsére csak egy ugrás a Katedrától, úgyhogy igazán nem nagy fáradság elmenni hozzájuk, és a kislányuk nagyon édes! (Yoli, mert Yolanda, - amikor szólítják, mindig azt hiszem, hogy nekem szólnak...Joli vagy Juli..majdnem ugyanaz :)).

Közvetítőnyelv nélkül tanítok, ami nekem nagyon tetszik. A tanítványom nem nagyon beszél angolul, és kérték is, hogy nyugodtan tanuljunk csak magyarul, nem lesz gond. Az olvasás kicsit nehezen megy, de az írás már egyre jobban! Így sok képpel dolgozom, ezért is tettem fel ide a blogra a -ban/-ben toldalékot illusztráló macskás képsorozatot. Elsőként az a legfontosabb, hogy megértse ezt a ragot, és a jelentését.

Az a tapasztalatom, hogy akinek nehezen megy az olvasás, annak túl nagy kihívás egy akár 8 soros szöveg elolvasása. Én is nagyon szeretném megvalósítani a szövegen keresztül tanítás módszerét, de egyre inkább úgy érzem, hogy itt is a fokozatosságot kell követni. Ha sikerül is nagy nehezen elolvasni a szöveget, az értelem elsikkad, a diák csak a kiejtésre koncentrál. A gyorsan tanuló diákokkal kapcsolatban úgy gondolom, hogy náluk is érvényes a fokozatosság elve. Az elején nekik sem szeretnék odaadni egy 8 soros szöveget. Nem motiválja őket, hogy egy tökéletesen ismeretlen nyelven írt hosszú szöveget el kell olvasni, ráadásul hangosan, a többiek előtt. Persze néhány óra után már elő lehet hozakodni egyre hosszabb, összetettebb szövegekkel. De mint tudjuk, a 2 soros párbeszéd is szöveg, és mindennapi kommunikációnk során is szövegekben beszélünk, úgyhogy egy "- Szia! Hogy vagy? - Sajnos nem jól, beteg vagyok. - Sajnálom. Jobbulást!" párbeszéd is szövegnek minősül.

Az viszont nem jó, ha leragadunk ennél a szintnél, és csak ilyen rövid dialógusokat használunk. Minél többféle szövegtípus az előnyös, ahogy haladunk!

Tehát: kommunikatív funkció, életszerűség, fokozatosság = motiválás :)


Hol van Cirmi?




A dobozban.



A kosárban.


A táskában.


A szekrényben.


A mosógépben.


A kertben.



Mi van a szekrényben?



2014. március 13., csütörtök

Let’s learn Hungarian! :)

As a qualified Hungarian as a foreign language teacher I would like to offer my Hungarian language classes from the absolutely beginner to the highest levels. The possible working languages are English or German, but we can use only Hungarian as well. Up-to-date methods, colorful books, communicative lessons and extra patience from me!





2013. december 23., hétfő

Viszlát Erasmus-csoport

Jó ilyen üzeneteket olvasni...:)

Thanks a lot for the classes, teacher !
Thanks to my classmates too !

It was really nice to study this incredible language with you. Hope to meet you all again !

köszönöm szépen és boldog karácsonyt!!

2013. december 4., szerda

Jönnek az ünnepek :)

Lassan de biztosan közelednek az ünnepek...pénteken már tele lesz a csizmácskánk mindenféle jóval, utána pedig már csak néhány hetünk van, hogy megvegyük és elkészítsük a karácsonyi ajándékokat. Így év végére azt hiszem, mindenkire ráfér a pihenés és a kikapcsolódás, hogy jövőre újult erővel vághassunk neki a feladatoknak! :) 
A csoportjaimban is elkezdődött az ünnepekre való felkészülés. Ma megkaptam az első karácsonyi ajándékot! :) A jövő héten megírjuk az Erasmusos-diákokkal a tesztet, utána pedig tartunk egy kis ünneplést, karácsonyi süteménnyel is készülök! Már volt ilyen, és mindenki élvezte, úgyhogy remélem idén is jól fog sikerülni. 
Két hét múlva több csoporttól is elbúcsúzom (szerencsére csak egy kis időre), úgyhogy mindenhol fogunk ünnepelni. Karácsonyi verset, magyar éneket viszek (és az a tervem, hogy abba a csoportomba, ahol különböző nemzetiségűek vannak, meglepetésből elviszem az ő dalaikat is, pl. mexikói vagy amerikai dalt is. :) Kíváncsi vagyok, mit szólnak majd hozzá.
Most van egy új egyéni tanítványom is, aki az osztrák iskolában tanít kis gyerekeket. :) Olyan jó, hogy végre kaptam egy órát, ahol német a közvetítőnyelv. Viszont nagyon nehéz átállni, mostanában teljesen ráállt az agyam az angolra, mindig úgy magyarázok, és vicces, de angolul jutnak eszembe a szavak. Ez azért nagyon vicces, mert eredetileg németes vagyok...
Az osztrák tanítványommal holnap fogunk egy kicsit mikulásozni. Ő direkt azt kérte, hogy olyan témákkal készüljek, amelyeket a tanteremben is tud használni. :) Szerintem ez nagyon jó feladat, ő is nagyon kedves, úgyhogy minden ideális. Készítettem egy ünnepi feladatsort, talán hasznos lehet másnak is, úgyhogy feltöltöm ide.
További szép (jéghideg) napot mindenkinek! :)